< Psalms 98 >
1 O sing to Jehovah a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, has wrought salvation for him.
Un psalm. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, căci a făcut lucruri minunate, dreapta sa și brațul său sfânt, i-au adus victoria.
2 Jehovah has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
DOMNUL a făcut cunoscută salvarea sa, dreptatea lui a arătat-o pe față înaintea ochilor păgânilor.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Și-a amintit mila sa și adevărul său față de casa lui Israel, toate marginile pământului au văzut salvarea Dumnezeului nostru.
4 Make a joyful noise to Jehovah, all the earth. Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul, înălțați sunet tare și bucurați-vă și cântați laudă.
5 Sing praises to Jehovah with the harp. With the harp and the voice of melody,
Cântați DOMNULUI cu harpa, cu harpa și cu vocea unui psalm.
6 with trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King-Jehovah.
Cu trâmbițe și sunet de corn înălțați sunet de bucurie înaintea DOMNULUI, Împăratul.
7 Let the sea roar, and the fullness thereof, the world, and those who dwell in it.
Să urle marea și plinătatea ei, lumea și locuitorii ei.
8 Let the floods clap their hands. Let the hills sing for joy together
Să bată din palme potopurile, să cânte de bucurie munții împreună
9 before Jehovah, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Înaintea DOMNULUI, căci el vine să judece pământul, cu dreptate va judeca el lumea și popoarele cu echitate.