< Psalms 98 >
1 O sing to Jehovah a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, has wrought salvation for him.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 Jehovah has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Make a joyful noise to Jehovah, all the earth. Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Sing praises to Jehovah with the harp. With the harp and the voice of melody,
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 with trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King-Jehovah.
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 Let the sea roar, and the fullness thereof, the world, and those who dwell in it.
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Let the floods clap their hands. Let the hills sing for joy together
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 before Jehovah, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん