< Psalms 98 >

1 O sing to Jehovah a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, has wrought salvation for him.
Mazmur. Nyanyikanlah nyanyian baru bagi TUHAN, sebab Ia telah melakukan perbuatan-perbuatan yang ajaib; keselamatan telah dikerjakan kepada-Nya oleh tangan kanan-Nya, oleh lengan-Nya yang kudus.
2 Jehovah has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
TUHAN telah memperkenalkan keselamatan yang dari pada-Nya, telah menyatakan keadilan-Nya di depan mata bangsa-bangsa.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Ia mengingat kasih setia dan kesetiaan-Nya terhadap kaum Israel, segala ujung bumi telah melihat keselamatan yang dari pada Allah kita.
4 Make a joyful noise to Jehovah, all the earth. Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
Bersorak-soraklah bagi TUHAN, hai seluruh bumi, bergembiralah, bersorak-sorailah dan bermazmurlah!
5 Sing praises to Jehovah with the harp. With the harp and the voice of melody,
Bermazmurlah bagi TUHAN dengan kecapi, dengan kecapi dan lagu yang nyaring,
6 with trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King-Jehovah.
dengan nafiri dan sangkakala yang nyaring bersorak-soraklah di hadapan Raja, yakni TUHAN!
7 Let the sea roar, and the fullness thereof, the world, and those who dwell in it.
Biarlah gemuruh laut serta isinya, dunia serta yang diam di dalamnya!
8 Let the floods clap their hands. Let the hills sing for joy together
Biarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan gunung-gunung bersorak-sorai bersama-sama
9 before Jehovah, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
di hadapan TUHAN, sebab Ia datang untuk menghakimi bumi. Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, dan bangsa-bangsa dengan kebenaran.

< Psalms 98 >