< Psalms 98 >

1 O sing to Jehovah a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, has wrought salvation for him.
請眾向上主歌唱新歌,因為祂行了奇事。祂的右手和祂的聖臂為祂獲得了勝利。
2 Jehovah has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
上主記起自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。
4 Make a joyful noise to Jehovah, all the earth. Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏:
5 Sing praises to Jehovah with the harp. With the harp and the voice of melody,
彈著豎琴,向上主讚頌,彈著豎琴,伴隨著絃韻。
6 with trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King-Jehovah.
吹起喇叭,伴奏著號角,在上主面前謳歌。
7 Let the sea roar, and the fullness thereof, the world, and those who dwell in it.
海洋及其中的一切澎湃,寰宇的居民驚駭!
8 Let the floods clap their hands. Let the hills sing for joy together
江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歌唱。
9 before Jehovah, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
都在上主面前歡樂,因為祂已駕臨是要統治大地乾坤;祂以正義審判普世人群,祂要以公平治理天下萬民。

< Psalms 98 >