< Psalms 97 >
1 Jehovah reigns! Let the earth rejoice. Let the multitude of isles be glad.
Jahwe herrscht nun als König: drob jauchze die Erde, / Es mögen sich auch viele Inseln freun!
2 Clouds and darkness are round about him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Gewölk und Dunkel sind um ihn her, / Recht und Gerechtigkeit sind seines Thrones Stützen.
3 A fire goes before him, and burns up his adversaries round about.
Feuer geht vor ihm her / Und verzehrt ringsum seine Feinde.
4 His lightnings lightened the world. The earth saw, and trembled.
Seine Blitze erhellen den Erdkreis, / Die Erde sieht es und bebt vor Angst.
5 The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, at the presence of the Lord of the whole earth.
Wie Wachs sind Berge vor Jahwe zerschmolzen, / Vor dem Herrn der ganzen Erde.
6 The heavens declare his righteousness, and all the peoples have seen his glory.
Die Himmel haben sein Recht verkündet, / Seine Herrlichkeit schauen die Völker alle.
7 Let all those be put to shame who serve graven images, who boast themselves of idols. Bow yourselves to him, all ye gods.
Beschämt sollen stehn alle Bilderdiener, / Die sich der nichtigen Götzen rühmen: / Ihm haben ja alle Götter gehuldigt.
8 Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced, because of thy judgments, O Jehovah.
Mit Freunden hat es Zion vernommen, / Und Judas Töchter haben frohlockt / Ob deiner Gerichte, o Jahwe.
9 For thou, Jehovah, are most high above all the earth. Thou are exalted far above all gods.
Denn du, o Jahwe, bist der Höchste in aller Welt, / Bist hoch erhaben über alle Götter.
10 O ye who love Jehovah, hate evil. He preserves the souls of his sanctified. He delivers them out of the hand of the wicked.
Die Jahwe lieben, hassen das Böse. / Er, der seiner Frommen Seelen behütet, / Wird sie aus der Frevler Hand erretten.
11 Light is sown for the righteous man, and gladness for the upright in heart.
Licht erstrahlt dem Gerechten / Und Freude den Redlichgesinnten.
12 Be glad in Jehovah, ye righteous, and give thanks to the memory of his holiness.
Drum freuet euch Jahwes, ihr Gerechten, / Und preiset sein heilig Gedächtnis!