< Psalms 96 >
1 O sing to Jehovah a new song. Sing to Jehovah, all the earth.
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
2 Sing to Jehovah, bless his name. Show forth his salvation from day to day.
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 For great is Jehovah, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols, but Jehovah made the heavens.
Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 Ascribe to Jehovah, ye kindred of the peoples. Ascribe to Jehovah glory and strength.
Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 O worship Jehovah in holy array. Tremble before him, all the earth.
Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
10 Say among the nations, Jehovah reigns! The world also is established that it cannot be moved. He will judge the peoples with equity.
Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness thereof.
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
12 Let the field exult, and all that is in it. Then all the trees of the wood shall sing for joy
Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 before Jehovah, for he comes. For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.