< Psalms 95 >

1 O come, let us sing to Jehovah. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
2 Let us come before his presence with thanksgiving. Let us make a joyful noise to him with psalms.
Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
3 For Jehovah is a great God, and a great King above all gods.
Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
5 The sea is his, and he made it. And his hands formed the dry land.
kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
6 O come, let us worship and bow down. Let us kneel before Jehovah our maker.
Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, O that ye would hear his voice!
Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
8 Harden not your heart, as in the provocation, as the day of trial in the wilderness,
Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
9 where your fathers challenged me, proved me, and saw my work.
a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
10 Forty years long I was grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways.
Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
11 Therefore I swore in my wrath that they should not enter into my rest.
úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!

< Psalms 95 >