< Psalms 94 >
1 O Jehovah, thou God to whom vengeance belongs, thou God to whom vengeance belongs, shine forth.
¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth. Render to the proud a recompense.
¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
3 Jehovah, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
4 They prate, they speak arrogantly. All the workers of iniquity boast themselves.
Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
5 They break in pieces thy people, O Jehovah, and afflict thy heritage.
A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
6 They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless.
Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
7 And they say, Jehovah will not see, nor will the God of Jacob consider.
Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
8 Consider, ye brutish among the people, and ye fools, when will ye be wise?
Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
9 He who planted the ear, shall he not hear? He who formed the eye, shall he not see?
El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
10 He who chastises the nations, shall he not correct, even he who teaches man knowledge?
El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are vanity.
Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
12 Blessed is the man whom thou chasten, O Jehovah, and teach out of thy law,
¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
13 that thou may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for a wicked man.
Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
14 For Jehovah will not cast off his people, nor will he forsake his inheritance.
Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
15 For judgment shall return to righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
16 Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon dwelt in silence.
Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
18 When I said, My foot slips, thy loving kindness, O Jehovah, held me up.
Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frames mischief by statute?
¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
21 They gather themselves together against the soul of a righteous man, and condemn innocent blood.
Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
22 But Jehovah has been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
23 And he has brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah our God will cut them off.
Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.