< Psalms 94 >
1 O Jehovah, thou God to whom vengeance belongs, thou God to whom vengeance belongs, shine forth.
Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
2 Lift up thyself, thou judge of the earth. Render to the proud a recompense.
Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
3 Jehovah, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
4 They prate, they speak arrogantly. All the workers of iniquity boast themselves.
Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
5 They break in pieces thy people, O Jehovah, and afflict thy heritage.
Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
6 They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless.
Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
7 And they say, Jehovah will not see, nor will the God of Jacob consider.
Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
8 Consider, ye brutish among the people, and ye fools, when will ye be wise?
Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He who planted the ear, shall he not hear? He who formed the eye, shall he not see?
El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 He who chastises the nations, shall he not correct, even he who teaches man knowledge?
El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are vanity.
Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
12 Blessed is the man whom thou chasten, O Jehovah, and teach out of thy law,
Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
13 that thou may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for a wicked man.
para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
14 For Jehovah will not cast off his people, nor will he forsake his inheritance.
Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
15 For judgment shall return to righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
16 Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon dwelt in silence.
A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
18 When I said, My foot slips, thy loving kindness, O Jehovah, held me up.
Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frames mischief by statute?
El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
21 They gather themselves together against the soul of a righteous man, and condemn innocent blood.
Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
22 But Jehovah has been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
23 And he has brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah our God will cut them off.
Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.