< Psalms 94 >

1 O Jehovah, thou God to whom vengeance belongs, thou God to whom vengeance belongs, shine forth.
Bože od osvete, Gospode, Bože od osvete, pokaži se!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth. Render to the proud a recompense.
Podigni se, sudijo zemaljski, podaj zaslugu oholima.
3 Jehovah, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Dokle æe se bezbožnici, Gospode, dokle æe se bezbožnici hvaliti?
4 They prate, they speak arrogantly. All the workers of iniquity boast themselves.
Ruže i oholo govore, velièaju se svi koji èine bezakonje.
5 They break in pieces thy people, O Jehovah, and afflict thy heritage.
Gaze narod tvoj, Gospode, i dostojanje tvoje muèe.
6 They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless.
Udovicu i došljaka ubijaju, i sirote more.
7 And they say, Jehovah will not see, nor will the God of Jacob consider.
I govore: neæe vidjeti Gospod, i neæe doznati Bog Jakovljev.
8 Consider, ye brutish among the people, and ye fools, when will ye be wise?
Orazumite se, preludi ljudi! budale! kad æete biti pametni?
9 He who planted the ear, shall he not hear? He who formed the eye, shall he not see?
Koji je stvorio uho, zar ne èuje? i koji je oko naèinio, zar ne vidi?
10 He who chastises the nations, shall he not correct, even he who teaches man knowledge?
Zar neæe oblièiti koji narode urazumljuje, koji uèi èovjeka da zna?
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are vanity.
Gospod zna misli ljudima kako su ništave.
12 Blessed is the man whom thou chasten, O Jehovah, and teach out of thy law,
Blago èovjeku koga ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim uèiš;
13 that thou may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for a wicked man.
Da bi mu dao mir u zle dane, dok se iskopa jama bezbožniku.
14 For Jehovah will not cast off his people, nor will he forsake his inheritance.
Jer neæe odbaciti Gospod naroda svojega, i dostojanja svojega neæe ostaviti.
15 For judgment shall return to righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
Jer æe se sud vratiti na pravdu, i njega æe naæi svi prava srca.
16 Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Ko æe ustati za mene suprot zlima? ko æe stati za mene suprot onima koji èine bezakonje?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon dwelt in silence.
Kad mi Gospod ne bi bio pomoænik, brzo bi se duša moja preselila onamo gdje se muèi.
18 When I said, My foot slips, thy loving kindness, O Jehovah, held me up.
Kad reèem: drkæe mi noga, milost tvoja, Gospode, prihvata me.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Kad se umnože brige u srcu mom, utjehe tvoje razgovaraju dušu moju.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frames mischief by statute?
Eda li æe blizu tebe stati prijesto krvnièki, i onaj koji namišlja nasilje nasuprot zakonu?
21 They gather themselves together against the soul of a righteous man, and condemn innocent blood.
Spremaju se na dušu pravednikovu, i krv pravu okrivljuju.
22 But Jehovah has been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Ali je Gospod moje pristanište, i Bog je moj tvrdo utoèište moje.
23 And he has brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah our God will cut them off.
On æe im vratiti za bezakonje njihovo, za njihovu zloæu istrijebiæe ih, istrijebiæe ih Gospod, Bog naš.

< Psalms 94 >