< Psalms 94 >
1 O Jehovah, thou God to whom vengeance belongs, thou God to whom vengeance belongs, shine forth.
Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth. Render to the proud a recompense.
Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
3 Jehovah, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
4 They prate, they speak arrogantly. All the workers of iniquity boast themselves.
Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
5 They break in pieces thy people, O Jehovah, and afflict thy heritage.
Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
6 They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless.
Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
7 And they say, Jehovah will not see, nor will the God of Jacob consider.
E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
8 Consider, ye brutish among the people, and ye fools, when will ye be wise?
Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
9 He who planted the ear, shall he not hear? He who formed the eye, shall he not see?
Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
10 He who chastises the nations, shall he not correct, even he who teaches man knowledge?
Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are vanity.
O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
12 Blessed is the man whom thou chasten, O Jehovah, and teach out of thy law,
Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
13 that thou may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for a wicked man.
Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
14 For Jehovah will not cast off his people, nor will he forsake his inheritance.
Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 For judgment shall return to righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
16 Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon dwelt in silence.
Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
18 When I said, My foot slips, thy loving kindness, O Jehovah, held me up.
Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frames mischief by statute?
Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
21 They gather themselves together against the soul of a righteous man, and condemn innocent blood.
Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But Jehovah has been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
23 And he has brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah our God will cut them off.
E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.