< Psalms 92 >

1 It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
Isang mabuting bagay ang magpapasalamat sa Panginoon, at umawit ng mga pagpuri sa iyong pangalan, Oh Kataastaasan:
2 to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Upang magpakilala ng iyong kagandahang-loob sa umaga, at ng iyong pagtatapat gabigabi.
3 with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
Na may panugtog na may sangpung kawad, at may salterio; na may dakilang tunog na alpa.
4 For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
Sapagka't ikaw, Panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
Kay dakila ng iyong mga gawa, Oh Panginoon! Ang iyong mga pagiisip ay totoong malalim.
6 A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
Ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
Pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol (sila) magpakailan man:
8 but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
Nguni't ikaw, Oh Panginoon, ay mataas magpakailan man.
9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
Sapagka't, narito, ang mga kaaway mo, Oh Panginoon, sapagka't, narito, ang mga kaaway mo'y malilipol; lahat ng mga manggagawa ng kasamaan ay mangangalat.
10 But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
Nguni't ang sungay ko'y iyong pinataas na parang sungay ng mailap na toro: ako'y napahiran ng bagong langis.
11 and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
Nakita naman ng aking mata ang nasa ko sa aking mga kaaway, narinig ng aking pakinig ang nasa ko sa mga manggagawa ng kasamaan na nagsisibangon laban sa akin.
12 A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
Ang matuwid ay giginhawa na parang puno ng palma. Siya'y tutubo na parang cedro sa Libano.
13 Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
Sila'y nangatatag sa bahay ng Panginoon; sila'y giginhawa sa mga looban ng aming Dios.
14 They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
Sila'y mangagbubunga sa katandaan; sila'y mapupuspos ng katas at kasariwaan:
15 to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Upang ipakilala na ang Panginoon ay matuwid; siya'y aking malaking bato, at walang kalikuan sa kaniya.

< Psalms 92 >