< Psalms 92 >
1 It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
IET me kajampwal: Danke leowa, o kauleki pjalm akan on mar omui, ir me kotin lapaplap.
2 to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Ni manjan omui kalanan o ni pon omui melel en lolok jili.
3 with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
Jan kajan jal eijok o arp o laute.
4 For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
Pwe kom kotin kaperen kin ia, Main leowa ki ar wiawia; i pan nijinijki dodok en lim ar akan.
5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
Meid laud ar wiawia kan, Main leowa! O meid lol kupur omui!
6 A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
Aramaj pweipwei men jota kak dedeki mepukat, o me rotorot amen jota kin injenoki.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
Me doo jan Kot akan kin wojada dueta ra, o me katiwo kan karoj kin majal pajan, lao re pan lokidokila kokolata.
8 but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
A komui ta Main leowa, me lapalapia, o komui pan duedueta.
9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
Pwe kom kotin mani duen ar imwintiti kan, Main leowa, kom kotin mani, ar imwintiti kan pan joredi, o me morjued akan en kamueit pajan.
10 But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
A ai oje pan pwaida dueta oj en man oje tapot, o i pan keikidier le kap.
11 and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
O por en maj ai pan perenki ai imwintiti kan, o jalon ai pan polauleki me morjued akan, me kin palian ia.
12 A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
Me pun o pan pwaida mau dueta ni pot, a pan kakairida dueta jeder en Lipanon.
13 Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
Me patidier nan tanpaj en leowa, pan pwaida mon pera jaraui en atail Kot.
14 They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
Menda ma re pan mala, pwe re pan pil majal pajan, o wa, o kelail.
15 to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Pwe re pan kajaleda, me Kot me pun, i ai paip o jota japun mi re a.