< Psalms 92 >
1 It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
Psalmus cantici, in die sabbati. Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime:
2 to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem,
3 with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
in decachordo, psalterio; cum cantico, in cithara.
4 For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
Quia delectasti me, Domine, in factura tua; et in operibus manuum tuarum exsultabo.
5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
Quam magnificata sunt opera tua, Domine! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.
6 A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi:
8 but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
tu autem Altissimus in æternum, Domine.
9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.
10 But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi.
11 and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
12 A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
Justus ut palma florebit; sicut cedrus Libani multiplicabitur.
13 Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
14 They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt:
15 to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo.