< Psalms 92 >

1 It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat. Il est beau de rendre grâce à l’Eternel, de chanter en l’honneur de ton nom, ô Dieu suprême,
2 to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
d’annoncer, dès le matin, ta bonté, et ta bienveillance pendant les nuits,
3 with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
avec la lyre à dix cordes et le luth, aux sons harmonieux de la harpe.
4 For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
Car tu me combles de joie, ô Eternel, par tes hauts faits; je veux célébrer les œuvres de tes mains.
5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
Qu’elles sont grandes tes œuvres, ô Eternel, infiniment profondes tes pensées!
6 A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
L’Homme dépourvu de sens ne peut savoir, le sot ne peut s’en rendre compte:
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
si les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous les artisans d’iniquité, c’est pour encourir une ruine irréparable.
8 but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
Mais toi, Seigneur, tu es éternellement sublime;
9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
car voilà que tes ennemis, ô Eternel, voilà que tes ennemis succombent, que se disloquent tous les ouvriers du mal,
10 But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
tandis que tu grandis ma force comme celle du reêm, et que ma décrépitude reverdit au contact de l’huile.
11 and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
Avec satisfaction, mes yeux contemplent mes ennemis, mes oreilles entendent les malfaiteurs se dresser contre moi.
12 A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
Le juste fleurit comme le palmier; comme le cèdre du Liban, il est élancé.
13 Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
Plantés dans la maison de l’Eternel, ils sont florissants dans les parvis de notre Dieu.
14 They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
Jusque dans la haute vieillesse, ils donnent des fruits, ils sont pleins de sève et de verdeur,
15 to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
prêts à proclamer que l’Eternel est droit, qu’il est mon rocher, inaccessible à l’injustice.

< Psalms 92 >