< Psalms 92 >

1 It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
2 to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
3 with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
4 For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
6 A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
8 but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
10 But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
11 and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
12 A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
13 Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
14 They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
15 to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.

< Psalms 92 >