< Psalms 91 >
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Siya na nananahan sa kanlungan ng Kataas-taasan ay mananatili sa lilim ng Makapangyarihan sa lahat.
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
Aking sasabihin kay Yahweh, “Siya ang aking kanlungan at aking tanggulan, aking Diyos, na aking pinagkakatiwalaan.”
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
Dahil sasagipin ka niya mula sa patibong ng mangangaso at mula sa nakamamatay na salot.
4 He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
Tatakpan ka niya ng kaniyang mga pakpak, at sa ilalim ng kaniyang mga pakpak ay makakatagpo ka ng kanlungan. Ang kanyang pagiging mapagkakatiwalaan ay isang kalasag at proteksyon.
5 Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
Hindi ka matatakot sa kilabot ng gabi, o sa palaso na lumilipad sa araw,
6 for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
o ang salot na gumagala sa kadiliman, o ang sakit na nanggagaling sa katanghalian.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
Libo ang maaaring mabuwal sa iyong tabi, at sampung libo sa iyong kanang kamay, pero hindi ito makakaabot sa iyo.
8 Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
Mamamasdan mo lamang at makikita ang mga kaparusahan ng masasama.
9 For thou, O Jehovah, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
Dahil si Yahweh ang aking kanlungan! Gawin mo ring kanlungan ang Kataas-taasan.
10 There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
Walang kasamaang makakaabot sa iyo; walang paghihirap ang makakalapit sa iyong tahanan.
11 for he will give his agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Dahil uutusan niya ang kaniyang mga anghel na protektahan ka, para ingatan ka sa lahat ng iyong mga kaparaanan.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Itataas ka nila gamit ang kanilang mga kamay para hindi ka madulas at mahulog sa bato.
13 Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
Dudurugin mo ang mga leon at ulupong sa iyong mga paa; iyong yuyurakan ang mga batang leon at mga ahas.
14 Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
Dahil matapat siya sa akin, ililigtas ko siya. Poproktetahan ko siya dahil matapat siya sa akin.
15 He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Kapag tumatawag siya sa akin, ako ay tutugon sa kaniya. Makakasama niya ako sa kaguluhan; bibigyan ko siya ng katagumpayan at pararangalan siya.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.
Bibigyan ko siya ng kasiyahan sa mahabang buhay at ipapakita ko sa kaniya ang aking kaligtasan.