< Psalms 91 >
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
4 He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
5 Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
6 for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
[Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
8 Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
9 For thou, O Jehovah, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
10 There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
11 for he will give his agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
13 Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
14 Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.
Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.