< Psalms 91 >

1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
آنکه به خدای متعال پناه می‌برد، زیر سایهٔ قادر مطلق در امان خواهد بود.
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
او به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توکل دارم.»
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
خداوند، تو را از هر دام خطرناک و بیماری کشنده خواهد رهانید.
4 He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
او تو را در زیر بالهای خود خواهد گرفت و از تو مراقبت خواهد کرد. وعده‌های امین او برای تو چون سلاح و سپر می‌باشد.
5 Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
از بلاهای شب نخواهی ترسید و از حملات ناگهانی در روز بیم نخواهی داشت.
6 for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
وبایی که در تاریکی می‌خزد تو را نخواهد ترساند و طاعونی که در روشنایی کشتار می‌کند تو را نخواهد هراساند.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
اگر هزار نفر در کنار تو بیفتند و ده هزار نفر در اطراف تو جان بسپارند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
8 Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
تنها با چشمان خود، خواهی نگریست و مجازات گناهکاران را خواهی دید.
9 For thou, O Jehovah, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
هیچ بدی دامنگیر تو نخواهد شد و بلایی بر خانهٔ تو سایه نخواهد افکند، زیرا تو به خداوند پناه برده‌ای و زیر سایهٔ خدای قادر متعال به سر می‌بری.
10 There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
11 for he will give his agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
زیرا به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا به هر راهی که بروی، تو را حفظ کنند.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
آنها تو را بر دستهای خود بلند خواهند کرد تا حتی پایت هم به سنگی نخورَد.
13 Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
شیر درنده و مار سمی را زیر پا له خواهی کرد و آسیبی به تو نخواهد رسید!
14 Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
خداوند می‌فرماید: «آنانی را که مرا دوست دارند، نجات خواهم داد و کسانی را که مرا می‌شناسند، حفظ خواهم کرد.
15 He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم ساخت و چون در زحمت بیفتند، به کمک ایشان خواهم شتافت؛ آنها را خواهم رهانید و سرافراز خواهم ساخت.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.
به آنها عمر دراز خواهم بخشید و نجاتشان خواهم داد.»

< Psalms 91 >