< Psalms 91 >
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
4 He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
5 Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
6 for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
8 Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
9 For thou, O Jehovah, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
10 There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
11 for he will give his agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
13 Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
14 Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
15 He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.
Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.