< Psalms 90 >

1 Lord, thou have been our dwelling-place in all generations.
A prayer of Moses, the man of God. Lord, thou hast bene our habitation from generation to generation.
2 Before the mountains were brought forth, or thou had ever formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou are God.
Before the mountaines were made, and before thou hadst formed the earth, and the world, euen from euerlasting to euerlasting thou art our God.
3 Thou turn man to destruction, and say, Return, ye sons of men.
Thou turnest man to destruction: againe thou sayest, Returne, ye sonnes of Adam.
4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
For a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Thou carry them away as with a flood. They are as a sleep. In the morning they are like grass which grows up.
Thou hast ouerflowed them: they are as a sleepe: in the morning he groweth like the grasse:
6 In the morning it flourishes, and grows up. In the evening it is cut down, and withers.
In the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth.
7 For we are consumed in thine anger, and in thy wrath are we troubled.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
8 Thou have set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
Thou hast set our iniquities before thee, and our secret sinnes in the light of thy countenance.
9 For all our days are passed away in thy wrath. We bring our years to an end as a sigh.
For all our dayes are past in thine anger: we haue spent our yeeres as a thought.
10 The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years, yet their pride is but labor and sorrow, for it is soon gone, and we fly away.
The time of our life is threescore yeeres and ten, and if they be of strength, fourescore yeeres: yet their strength is but labour and sorowe: for it is cut off quickly, and we flee away.
11 Who knows the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due to thee?
Who knoweth the power of thy wrath? for according to thy feare is thine anger.
12 So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
Teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome.
13 Return, O Jehovah. How long? And relent concerning thy servants.
Returne (O Lord, howe long?) and be pacified toward thy seruants.
14 O satisfy us in the morning with thy loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
Fill vs with thy mercie in the morning: so shall we reioyce and be glad all our dayes.
15 Make us glad according to the days in which thou have afflicted us, and the years in which we have seen evil.
Comfort vs according to the dayes that thou hast afflicted vs, and according to the yeeres that we haue seene euill.
16 Let thy work appear to thy servants, and thy glory upon their sons.
Let thy worke bee seene towarde thy seruants, and thy glory vpon their children.
17 And let the favor of the Lord our God be upon us. And establish thou the work of our hands upon us, yea, the work of our hands establish thou it.
And let the beautie of the Lord our God be vpon vs, and direct thou the worke of our hands vpon vs, euen direct the worke of our handes.

< Psalms 90 >