< Psalms 9 >
1 I will give thanks to Jehovah with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.
To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David. I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
2 I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.
I will be glad and rejoice in thee; I will sing forth thy name, O Most High.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
When mine enemies turned back, they stumbled and perished at thy presence:
4 For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.
For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
5 Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.
6 The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,
O enemy! destructions are ended for ever. — Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.
7 but Jehovah will endure forever. He has prepared his throne for judgment,
But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
8 and he will judge the world in righteousness. He will minister justice to the peoples in uprightness.
And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
9 Jehovah will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.
And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.
10 And those who know thy name will put their trust in thee, for thou, Jehovah, have not forsaken those who seek thee.
And they that know thy name will confide in thee; for thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
11 Sing praises to Jehovah, who dwells in Zion. Declare among the people his doings.
Sing psalms to Jehovah who dwelleth in Zion; tell among the peoples his doings.
12 For he who makes inquiry for blood remembers them. He does not forget the cry of the poor.
For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
13 Have mercy upon me, O Jehovah. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death
Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
14 that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.
15 The nations are sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
The nations are sunk down in the pit [that] they made; in the net that they hid is their own foot taken.
16 Jehovah has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol )
The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forget God. (Sheol )
18 For a needy man shall not always be forgotten, nor the expectation of the poor perish forever.
For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
19 Arise, O Jehovah, let not man prevail. Let the nations be judged in thy sight.
Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
20 Put them in fear, O Jehovah. Let the nations know themselves to be but men. (Selah)
Put them in fear, Jehovah: that the nations may know themselves to be but men. (Selah)