< Psalms 87 >
1 His foundation is in the holy mountains.
Cái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh.
2 Jehovah loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Đức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp.
3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
ù thành của Đức Chúa Trời, Đã được nói những sự vinh hiển về ngươi.
4 I will make mention of Rahab and Babylon as among those who know me. Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This man was born there.
Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn, là những người trong bọn quen biết ta; Kìa là Phi-li-tin, và Ty-rơ, với Ê-thi-ô-bi: Kẻ nầy đã sanh ra tại Si-ôn.
5 Yea, of Zion it shall be said, this and that man was born in her, and the Most High himself will establish her.
Phải, người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: Kẻ nầy và kẻ kia đã sanh ra tại đó; Chính Đấng Chí cao sẽ vững lập Si-ôn.
6 Jehovah will count when he writes up the peoples: This man was born there. (Selah)
Khi Đức Giê-hô-va biên các dân vào sổ, thì Ngài sẽ kể rằng: Kẻ nầy đã sanh tại Si-ôn.
7 Those who sing as well as those who dance shall say, All my fountains are in thee.
Những kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi.