< Psalms 86 >

1 Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me, for I am poor and needy.
Abre tus oídos a mi voz, oh Señor, y dame una respuesta; porque estoy afligido y tengo necesidad.
2 Preserve my soul, for I am devout. O thou my God, save thy servant who trusts in thee.
Guarda mi alma, porque soy fiel a ti; Oh mi Dios, da la salvación a tu siervo, cuya esperanza está en ti.
3 Be merciful to me, O Lord, for to thee do I cry all the day long.
Ten misericordia de mí, oh Señor; porque mi llanto va hasta ti todo el día.
4 Rejoice the soul of thy servant, for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo; porque está elevada a ti, oh Señor.
5 For thou, Lord, are good, and ready to forgive, and abundant in loving kindness to all those who call upon thee.
Eres bueno, oh Señor, y lleno de perdón; tu misericordia es grandiosa para todos los que te claman.
6 Give ear, O Jehovah, to my prayer, and hearken to the voice of my supplications.
Oh Señor, escucha mi oración; atiende a mi plegaria.
7 In the day of my trouble I will call upon thee, for thou will answer me.
En el día de mi angustia, te clamo; porque me darás una respuesta.
8 There is none like thee among the gods, O Lord, nor like thy works.
No hay dios como tú, oh Señor; no hay obras como tus obras.
9 All nations whom thou have made shall come and worship before thee, O Lord, and they shall glorify thy name.
Vengan todas las naciones tuyas, y adoren, oh Jehová, glorificando tu nombre.
10 For thou are great, and do wondrous things. Thou alone are God.
Porque tú eres grande, y haces grandes obras de asombro; solo eres Dios.
11 Teach me thy way, O Jehovah, I will walk in thy truth. Unite my heart to fear thy name.
Abre tu camino a mí, oh Señor; Seguiré mi camino en tu fe: deja que mi corazón se alegre con el temor de tu nombre.
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for evermore.
Te alabaré, oh Jehová Dios mío, de todo corazón; Daré gloria a tu nombre para siempre.
13 For great is thy loving kindness toward me, and thou have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
Porque tu misericordia conmigo es grande; has sacado mi alma de los lugares profundos del inframundo. (Sheol h7585)
14 O God, the proud have risen up against me, and a company of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
Oh Dios, hombres de orgullo se han levantado contra mí, y el ejército de hombres violentos buscan mi vida; no te han puesto delante de ellos.
15 But thou, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Pero tú, oh Señor, eres un Dios lleno de compasión y perdón, lento para enojarte, grande en misericordia y verdad.
16 O turn to me, and have mercy upon me. Give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid.
Mírame, y ten misericordia de mí! da fortaleza a tu siervo, y tu salvación al hijo de tu sierva.
17 Show me a sign for good, that those who hate me may see it, and be put to shame, because thou, Jehovah, have helped me, and comforted me.
Dame una señal para el bien; para que mis enemigos lo vean y se avergüencen; porque tú, Señor, has sido mi ayuda y mi consuelo.

< Psalms 86 >