< Psalms 85 >
1 Jehovah, thou have been favorable to thy land. Thou have brought back the captivity of Jacob.
Kora mma dwom. Ao Awurade wohunuu wʼasase mmɔbɔ; wode Yakob ahonyadeɛ sane maa no.
2 Thou have forgiven the iniquity of thy people. Thou have covered all their sin. (Selah)
Wode wo nkurɔfoɔ bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
3 Thou have taken away all thy wrath. Thou have turned from the fierceness of thine anger.
Wode wʼabofuo too nkyɛn na wodane firii wʼabufuhyeɛ ho.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Sane gye yɛn bio, Ao Onyankopɔn, yɛn Gyefoɔ, na ma wʼani nnye yɛn ho.
5 Will thou be angry with us forever? Will thou draw out thine anger to all generations?
Wo bo bɛfu yɛn akɔsi daa anaa? Wʼabofuo bɛtoa so akɔ awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa so anaa?
6 Will thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfoɔ asɛpɛ wɔn ho wɔ wo mu anaa?
7 Show us thy loving kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Ao Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagyeɛ no.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, and to his sanctified. But let them not turn again to folly.
Mɛtie deɛ Awurade Onyankopɔn bɛka. Ɔde asomdwoeɛ hyɛ ne nkurɔfoɔ, ahotefoɔ no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsane kɔ agyimisɛm ho.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Ampa ara, ne nkwagyeɛ bɛne wɔn a wɔsuro no, na nʼanimuonyam bɛtena yɛn asase so.
10 Mercy and truth are met together. Righteousness and peace have kissed each other.
Ɔdɔ ne nokorɛdie bɛhyia, na tenenee ne asomdwoeɛ bɛfe wɔn ho wɔn ho ano.
11 Truth springs out of the earth, and righteousness has looked down from heaven.
Nokorɛdie bɛpue afiri asase no so, na tenenee ahwɛ afiri soro.
12 Yea, Jehovah will give that which is good, and our land shall yield its increase.
Awurade bɛma yɛn deɛ ɛyɛ ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbaeɛ.
13 Righteousness shall go before him, and shall make his footsteps a path.
Tenenee di nʼanim siesie ɛkwan ma nʼanammɔntuo.