< Psalms 85 >

1 Jehovah, thou have been favorable to thy land. Thou have brought back the captivity of Jacob.
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 Thou have forgiven the iniquity of thy people. Thou have covered all their sin. (Selah)
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
3 Thou have taken away all thy wrath. Thou have turned from the fierceness of thine anger.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Will thou be angry with us forever? Will thou draw out thine anger to all generations?
Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
6 Will thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 Show us thy loving kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, and to his sanctified. But let them not turn again to folly.
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Mercy and truth are met together. Righteousness and peace have kissed each other.
Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Truth springs out of the earth, and righteousness has looked down from heaven.
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 Yea, Jehovah will give that which is good, and our land shall yield its increase.
Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Righteousness shall go before him, and shall make his footsteps a path.
Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.

< Psalms 85 >