< Psalms 85 >
1 Jehovah, thou have been favorable to thy land. Thou have brought back the captivity of Jacob.
Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Ne itimo maber ne piny, yaye Jehova Nyasaye; ne iduogone Jakobo mwandune.
2 Thou have forgiven the iniquity of thy people. Thou have covered all their sin. (Selah)
Ne iweyone jogi kethogi kendo ne iumo richogi duto. (Sela)
3 Thou have taken away all thy wrath. Thou have turned from the fierceness of thine anger.
Mirimbi duto ne iketo tenge, kendo ne ilokori iweyo mirimbi mager.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Dwogwa iri kendo, yaye Nyasaye Jawarwa, kendo gol kecho mikechogo kodwa iter mabor.
5 Will thou be angry with us forever? Will thou draw out thine anger to all generations?
Ibiro kecho kodwa nyaka chiengʼ koso? Koso ibiro choro mirimbi e tienge duto?
6 Will thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Angʼo mamoni duogowa iri kendo, mondo eka jogi obed mamor kuomi?
7 Show us thy loving kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Nyiswa herani ma ok rem, yaye Jehova Nyasaye, kendo mi wayud resruok mari.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, and to his sanctified. But let them not turn again to folly.
Abiro chiko ita ne gima Nyasaye, ma Jehova Nyasaye biro wacho; osingo kwe ne joge ma joratiro, to nyaka gine ni ok gidok e timbe mofuwo.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Adier, resruokne ni machiegni gi joma omiye luor, kendo duongʼne biro bet e pinywa.
10 Mercy and truth are met together. Righteousness and peace have kissed each other.
(Hera) gi adiera biro riwore kanyakla, kendo tim makare gi kwe biro nyodhore.
11 Truth springs out of the earth, and righteousness has looked down from heaven.
Adiera biro aa piny kochomo malo, kendo tim makare biro ngʼiyo piny gie polo.
12 Yea, Jehovah will give that which is good, and our land shall yield its increase.
Jehova Nyasaye biro miyowa gima ber adier kendo pinywa biro chiego chambe.
13 Righteousness shall go before him, and shall make his footsteps a path.
Tim makare biro telo nyime kendo biro loso yo ne okangene.