< Psalms 83 >

1 O God, keep thou not silence. Hold not thy peace, and be not still, O God.
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 For, lo, thine enemies make a tumult, and those who hate thee have lifted up the head.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be no more in remembrance.
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 For they have consulted together with one consent. They make a covenant against thee:
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre,
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 Assyria also is joined with them; they have helped the sons of Lot. (Selah)
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 Do thou to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon,
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 Make their ranking men like Oreb and Zeeb, yea, all their rulers like Zebah and Zalmunna,
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 O my God, make them like the whirling dust, as stubble before the wind,
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 as the fire that burns the forest, and as the flame that sets the mountains on fire.
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Fill their faces with confusion, that they may seek thy name, O Jehovah.
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 Let them be put to shame and dismayed forever. Yea, let them be confounded and perish,
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 that they may know that thou alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.

< Psalms 83 >