< Psalms 83 >

1 O God, keep thou not silence. Hold not thy peace, and be not still, O God.
Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
2 For, lo, thine enemies make a tumult, and those who hate thee have lifted up the head.
Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be no more in remembrance.
Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
5 For they have consulted together with one consent. They make a covenant against thee:
Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
6 the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre,
Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
8 Assyria also is joined with them; they have helped the sons of Lot. (Selah)
Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
9 Do thou to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon,
Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
11 Make their ranking men like Oreb and Zeeb, yea, all their rulers like Zebah and Zalmunna,
Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
12 who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
13 O my God, make them like the whirling dust, as stubble before the wind,
Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
14 as the fire that burns the forest, and as the flame that sets the mountains on fire.
Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
16 Fill their faces with confusion, that they may seek thy name, O Jehovah.
Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
17 Let them be put to shame and dismayed forever. Yea, let them be confounded and perish,
Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
18 that they may know that thou alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.

< Psalms 83 >