< Psalms 83 >

1 O God, keep thou not silence. Hold not thy peace, and be not still, O God.
تَسْبِيحَةٌ. مَزْمُورٌ لِآسَافَ اَللَّهُمَّ، لَا تَصْمُتْ. لَا تَسْكُتْ وَلَا تَهْدَأْ يَاٱللهُ.١
2 For, lo, thine enemies make a tumult, and those who hate thee have lifted up the head.
فَهُوَذَا أَعْدَاؤُكَ يَعِجُّونَ، وَمُبْغِضُوكَ قَدْ رَفَعُوا ٱلرَّأْسَ.٢
3 They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
عَلَى شَعْبِكَ مَكَرُوا مُؤَامَرَةً، وَتَشَاوَرُوا عَلَى أَحْمِيَائِكَ.٣
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be no more in remembrance.
قَالُوا: «هَلُمَّ نُبِدْهُمْ مِنْ بَيْنِ ٱلشُّعُوبِ، وَلَا يُذْكَرُ ٱسْمُ إِسْرَائِيلَ بَعْدُ».٤
5 For they have consulted together with one consent. They make a covenant against thee:
لِأَنَّهُمْ تَآمَرُوا بِٱلْقَلْبِ مَعًا. عَلَيْكَ تَعَاهَدُوا عَهْدًا.٥
6 the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
خِيَامُ أَدُومَ وَٱلْإِسْمَاعِيلِيِّينَ، مُوآبُ وَٱلْهَاجَرِيُّونَ.٦
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre,
جِبَالُ وَعَمُّونُ وَعَمَالِيقُ، فَلَسْطِينُ مَعَ سُكَّانِ صُورٍ.٧
8 Assyria also is joined with them; they have helped the sons of Lot. (Selah)
أَشُّورُ أَيْضًا ٱتَّفَقَ مَعَهُمْ. صَارُوا ذِرَاعًا لِبَنِي لُوطٍ. سِلَاهْ.٨
9 Do thou to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon,
اِفْعَلْ بِهِمْ كَمَا بِمِدْيَانَ، كَمَا بِسِيسَرَا، كَمَا بِيَابِينَ فِي وَادِي قِيشُونَ.٩
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
بَادُوا فِي عَيْنِ دُورٍ. صَارُوا دِمَنًا لِلْأَرْضِ.١٠
11 Make their ranking men like Oreb and Zeeb, yea, all their rulers like Zebah and Zalmunna,
ٱجْعَلْهُمْ، شُرَفَاءَهُمْ مِثْلَ غُرَابٍ، وَمِثْلَ ذِئْبٍ. وَمِثْلَ زَبَحَ، وَمِثْلَ صَلْمُنَّاعَ كُلَّ أُمَرَائِهِمْ.١١
12 who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
ٱلَّذِينَ قَالُوا: «لِنَمْتَلِكْ لِأَنْفُسِنَا مَسَاكِنَ ٱللهِ».١٢
13 O my God, make them like the whirling dust, as stubble before the wind,
يَا إِلَهِي، ٱجْعَلْهُمْ مِثْلَ ٱلْجُلِّ، مِثْلَ ٱلْقَشِّ أَمَامَ ٱلرِّيحِ.١٣
14 as the fire that burns the forest, and as the flame that sets the mountains on fire.
كَنَارٍ تَحْرِقُ ٱلْوَعْرَ، كَلَهِيبٍ يُشْعِلُ ٱلْجِبَالَ.١٤
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
هَكَذَا ٱطْرُدْهُمْ بِعَاصِفَتِكَ، وَبِزَوْبَعَتِكَ رَوِّعْهُمْ.١٥
16 Fill their faces with confusion, that they may seek thy name, O Jehovah.
ٱمْلَأْ وُجُوهَهُمْ خِزْيًا، فَيَطْلُبُوا ٱسْمَكَ يَارَبُّ.١٦
17 Let them be put to shame and dismayed forever. Yea, let them be confounded and perish,
لِيَخْزَوْا وَيَرْتَاعُوا إِلَى ٱلْأَبَدِ، وَلْيَخْجَلُوا وَيَبِيدُوا،١٧
18 that they may know that thou alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
وَيَعْلَمُوا أَنَّكَ ٱسْمُكَ يَهْوَهُ وَحْدَكَ، ٱلْعَلِيُّ عَلَى كُلِّ ٱلْأَرْضِ.١٨

< Psalms 83 >