< Psalms 82 >

1 God stands in the congregation of God. He judges among the gods.
Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.
2 How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked? (Selah)
Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? (Selah)
3 Judge the poor man and the orphan. Do justice to the afflicted and destitute man.
Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.
4 Rescue the poor and needy man. Deliver from the hand of the wicked man.
Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa (sila) gikan sa mga kamot sa dautan.
5 They know not, nor do they understand. They walk to and fro in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
(Sila) wala manghibalo, ni makasabut (sila) Magalakaw (sila) ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog.
6 I said, Ye are gods, and all of you sons of the Most High.
Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Hataas Uyamut.
7 Nevertheless ye shall die like men, and fall like one of the rulers.
Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
8 Arise, O God, judge the earth, for thou shall inherit all the nations.
Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.

< Psalms 82 >