< Psalms 81 >
1 Sing aloud to God our strength. Make a joyful noise to the God of Jacob.
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
2 Raise a song, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa deliciosa con el salterio.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony when he went out over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not.
Por testimonio en José lo ha constituído, cuando salió por la tierra de Egipto; [donde] oí lenguaje que no entendía.
6 I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de vasijas de barro.
7 Thou called in trouble, and I delivered thee. I answered thee in the secret place of thunder. I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
En la calamidad clamaste, y yo te libré: te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee, O Israel, if thou would hearken to me!
Oye, pueblo mío, y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9 There shall no strange god be in thee, nor shall thou worship any foreign god.
No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.
10 I am Jehovah thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
11 But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
Mas mi pueblo no oyó mi voz, é Israel no me quiso á mí.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: caminaron en sus consejos.
13 O that my people would hearken to me, that Israel would walk in my ways!
¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si en mis caminos hubiera Israel andado!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
En una nada habría yo derribado sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
15 (The haters of Jehovah feign obedience to him, but their time is forever.)
Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 He would feed them also with the finest of the wheat. And I would satisfy thee with honey out of the rock.
[Y Dios] lo hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera saciado.