< Psalms 81 >
1 Sing aloud to God our strength. Make a joyful noise to the God of Jacob.
Para el director del coro. En el gitit. Un salmo de Asaf. Canten a Dios, porque es nuestra fuerza; griten de alegría al Dios de Jacob.
2 Raise a song, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
¡Comiencen la canción! Toquen la pandereta, la lira de sonido dulce, y el arpa.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.
Soplen la trompeta a la luna nueva, y a la luna llena, para iniciar nuestros festivales,
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
porque esta es una regla de Israel, un reglamento del Dios de Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony when he went out over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not.
Dios hizo este estatuto por José, cuando se opuso a la tierra de Egipto. Escuché una voz que no conocía diciendo:
6 I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
“Tomo la carga de tus hombros; libero tus manos de las canastas pesadas.
7 Thou called in trouble, and I delivered thee. I answered thee in the secret place of thunder. I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
Clamaste a mí en tu sufrimiento, y te salvé. Te respondí desde las nubes tormentosas. Te probé en las aguas de Meriba. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee, O Israel, if thou would hearken to me!
¡Pueblo mío! ¡Escuchen mis avisos! Pueblo de Israel, ¡Escúchenme!
9 There shall no strange god be in thee, nor shall thou worship any foreign god.
No debe haber dios extraño entre ustedes; no deben postrarse nunca ante dioses extranjeros ni adorarlos.
10 I am Jehovah thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.
Porque yo soy el Señor su Dios que los sacó de la tierra de Egipto. Abran su boca y yo los saciaré.
11 But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
Pero mi pueblo no me escuchó. Israel no quería nada conmigo.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
Así que los envié lejos a seguir su pensamiento terco, viviendo como escogieran.
13 O that my people would hearken to me, that Israel would walk in my ways!
¡Si tan solo mi pueblo me escuchara; si tan solo Israel siguiera mis caminos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
No me tomaría tanto tiempo derrotar a sus enemigos, ni derribar a los que están en su contra.
15 (The haters of Jehovah feign obedience to him, but their time is forever.)
Los que odian al Señor se retorcerán frente a él, condenados para siempre.
16 He would feed them also with the finest of the wheat. And I would satisfy thee with honey out of the rock.
Pero yo, los alimentaría con el mejor trigo, y los satisfaría con miel de la roca”.