< Psalms 81 >

1 Sing aloud to God our strength. Make a joyful noise to the God of Jacob.
Exultai a Deus, nossa fortaleza: jubilai ao Deus de Jacob.
2 Raise a song, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Tomai o saltério, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.
Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony when he went out over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not.
Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
7 Thou called in trouble, and I delivered thee. I answered thee in the secret place of thunder. I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribah (Selah)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee, O Israel, if thou would hearken to me!
Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
9 There shall no strange god be in thee, nor shall thou worship any foreign god.
Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
10 I am Jehovah thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.
Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito: abre bem a tua boca, e t'a encherei.
11 But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus próprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
13 O that my people would hearken to me, that Israel would walk in my ways!
Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 (The haters of Jehovah feign obedience to him, but their time is forever.)
Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 He would feed them also with the finest of the wheat. And I would satisfy thee with honey out of the rock.
E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saído da pedra.

< Psalms 81 >