< Psalms 8 >
1 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів. Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
2 Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
4 what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
5 For thou have made him but little lower than agents, and crowned him with glory and honor.
А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
6 Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!
9 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!