< Psalms 8 >

1 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
Az éneklőmesternek a gittithre; Dávid zsoltára. Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön, a ki az egekre helyezted dicsőségedet.
2 Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
A csecsemők és csecsszopók szájával erősítetted meg hatalmadat a te ellenségeid miatt, hogy a gyűlölködőt és bosszúállót elnémítsd.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
Mikor látom egeidet, a te újjaidnak munkáját; a holdat és a csillagokat, a melyeket teremtettél:
4 what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
Micsoda az ember – mondom – hogy megemlékezel róla? és az embernek fia, hogy gondod van reá?
5 For thou have made him but little lower than agents, and crowned him with glory and honor.
Hiszen kevéssel tetted őt kisebbé az Istennél, és dicsőséggel és tisztességgel megkoronáztad őt!
6 Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
Úrrá tetted őt kezeid munkáin, mindent lábai alá vetettél;
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
Juhokat és mindenféle barmot, és még a mezőnek vadait is;
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
Az ég madarait és a tenger halait, mindent, a mi a tenger ösvényein jár.
9 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön!

< Psalms 8 >