< Psalms 8 >

1 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
A karmesternek, a Gittítre. Zsoltár Dávidtól. Örökkévaló, mi Urunk, mily hatalmas a neved az Egész földön, a ki fenségedet tetted az egekre!
2 Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
Kisdedek és csecsemők szájából alapítottál hatalmat, elleneid miatt, hogy elnémíts ellenséget és boszúvágyót.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
Midőn látom egeidet, újjaid művét, holdat és csillagokat, melyeket megszilárdítottál -:
4 what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
mi a halandó, hogy megemlékszel róla, és az ember fia, hogy gondolsz reá?
5 For thou have made him but little lower than agents, and crowned him with glory and honor.
Kevéssel tetted csekélyebbé Istennél, dicsőséggel és díszszel koronáztad;
6 Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
uralkodóvá tetted kezed művein, mindet lábai alá helyezted:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
juhokat és ökröket mindmegannyit, s a mező állatait is,
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
az ég madarát, s a tenger halait – átkel ő tengerek ösvényein.
9 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Örökkévaló, mi Urunk, mily hatalmas a te neved az egész földön!

< Psalms 8 >