< Psalms 8 >

1 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
O Jeova, Señotmame, jafa muna mauleg y naanmo gui todo y tano: ni y unpolo y minalagmo gui jilo y langet.
2 Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
Guinin pachot y mandiquique yan y mañususo nae unpolo y minetgot? Pot y enimigumo sija: sa para unnasuja y enimigo yan y umeemog.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
Anae julie y langetmo, ni y checho y calolotmo, y pilan yan y pution, ni jago pumolo;
4 what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
Jaye y taotao, para uguaja guiya güiya (jinaso) yan lajin taotao para ubinesita güe.
5 For thou have made him but little lower than agents, and crowned him with glory and honor.
Sa unfatinas didide diquiqueña qui y angjeles, ya uncorona güe ni y minalag yan inenra.
6 Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
Unnafanmagas todo ni checho y canaemo: todo unpolo gui papa y adengña.
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
Y quinilo yan y nobiyo todo ayo: taegüenaoja y gâgâ ni gaegue gui fangualuan.
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
Y pajaro gui langet, yan y güijan gui tase: ya jafaja ni manmalolofan gui chalan y tase.
9 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
O Jeova, Señotmame: jafa muna mauleg y naanmo gui todo y tano.

< Psalms 8 >