< Psalms 77 >

1 I will cry to God with my voice, even to God with my voice, and he will give ear to me.
To the choirmaster on (Jeduthun *Q(K)*) of Asaph a psalm. Voice my to God and I will cry out voice my to God and he will give ear to me.
2 In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and slacked not. My soul refused to be comforted.
In [the] day of distress my [the] Lord I sought hand my - night it was stretched out and not it grew numb it refused to be comforted self my.
3 I remember God, and am disquieted. I complain, and my spirit is overwhelmed. (Selah)
I will remember God so I may murmur I will complain - for it may faint away spirit my (Selah)
4 Thou have held my eyelids watching. I am so troubled that I cannot speak.
You held [the] eyelids of eyes my I was troubled and not I spoke.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
I thought about days from antiquity years of antiquiti.
6 I call to remembrance my song in the night. I commune with my own heart, and my spirit makes diligent search.
I will remember song my in the night with heart my I will meditate and it searched spirit my.
7 Will the Lord cast off forever? And will he be favorable no more?
¿ To forever will he reject - [the] Lord and not will he repeat? to show favor again.
8 Has his loving kindness entirely gone forever? Does his promise fail for evermore?
¿ Has it come to an end to perpetuity covenant loyalty his has it come to an end? a word to a generation and a generation.
9 Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
¿ Has he forgotten to have compassion God or? has he shut off in anger compassion his (Selah)
10 And I said, This is my infirmity, the change of the right hand of the Most High.
And I said [is] wounding my it [the] years of [the] right [hand] of [the] Most High.
11 I will make mention of the deeds of Jehovah, for I will remember thy wonders of old.
(I will remember *Q(K)*) [the] deeds of Yahweh for I will remember from antiquity wonder[s] your.
12 I will meditate also upon all thy work, and muse on thy doings.
And I will meditate on all work your and on deeds your I will meditate.
13 Thy way, O God, is in the sanctuary. Who is a great god like God?
O God [is] in holiness way your who? [is] a god great like God.
14 Thou are the God who does wonders. Thou have made known thy strength among the peoples.
You [are] the God [who] does wonder[s] you have made known among the peoples strength your.
15 With thine arm thou have redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
You redeemed by an arm people your [the] descendants of Jacob and Joseph (Selah)
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee. They were afraid. The depths also trembled.
They saw you [the] waters - O God they saw you [the] waters they writhed in agony also they trembled [the] deeps.
17 The clouds poured out water. The skies sent out a sound. Thine arrows also went abroad.
They poured forth water - clouds a sound they gave forth clouds also arrows your they went about.
18 The voice of thy thunder was in the whirlwind. The lightnings lightened the world. The earth trembled and shook.
[the] sound of Thunder your - [was] in the whirlwind they lit up lightning flashes [the] world it trembled and it shook the earth.
19 Thy way was in the sea, and thy paths in the great waters. And thy footsteps were not known.
[was] in the Sea way your (and path your *Q(K)*) [was] in waters many and footprints your not they were known.
20 Thou led thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
You led like flock people your by [the] hand of Moses and Aaron.

< Psalms 77 >