< Psalms 76 >
1 In Judah God is known. His name is great in Israel.
Нәғмичиләрниң бешиға, тарлиқ сазларда челинсун дәп тапшурулған, Асафниң күй-нахшиси: — Йәһудада Худа тонулғандур; Униң нами Исраилда улуқдур.
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling-place in Zion.
Униң панаһий җайи Салемда, Зион теғида Униң макани бар.
3 There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
У йәрдә У отлуқ оқларни, Қалқан, қилич һәм җәң қураллирини чеқип ташлиди. (Селаһ)
4 Thou are more glorious and excellent than the mountains of prey.
Өзүң ов-олҗа тағлиридин нәқәдәр шәрәплик, нәқәдәр әласән!
5 The stouthearted are made a spoil. They have slept their sleep, and none of the men of might have found their hands.
Батурлар буланди; Улар узун уйқиға кәтти; Палванларниң һеч қайсиси өз қолини көтирәлмиди.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
Сениң әйиплишиң билән, и Яқупниң Худаси, Җәң һарвуси һәм атлар өлүктәк ухлитилди.
7 Thou, even thou, are to be feared. And who may stand in thy sight when once thou are angry?
Сәндин, Сәндин қорқуш керәктур; Ғәзәпләнгиниңдә ким алдиңда туралисун?
8 Thou caused sentence to be heard from heaven. The earth feared and was still
Йәр йүзидики барлиқ мулайим мөминләрни қутқузуш үчүн, Сән Худа сорақ қилишқа орнуңдин турған вақтиңда, Асмандин һөкүмни чиқирип аңлатқуздуң; Йәр болса вәһимигә чүшүп, сүкүт қилди. (Селаһ)
9 when God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
10 Surely the inward thought of man shall praise thee, even the residue of inward thought will observe a festival to thee.
Чүнки инсанларниң қәһри Саңа шөһрәт кәлтүриду; Уларниң қалған қәһри Саңа бәлвағ болиду.
11 Vow, and pay to Jehovah your God. Let all who are round about him bring presents to him who ought to be feared.
Пәрвәрдигар Худайиңларға қәсәм қилип, әмәл қилиңлар; Униң әтрапидики жуттикиләр қорқуши керәк болғучиға һәдийәләр сунсун;
12 He will cut off the spirit of rulers. He is fearful to the kings of the earth.
У әмирләрниңму роһини сундуриду; У йәр йүзидики падишаларға дәһшәтликтур.