< Psalms 75 >

1 We give thanks to thee, O God. We give thanks, for thy name is near. Men tell of thy wondrous works.
Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly;
Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
3 when the earth and all the inhabitants thereof are dissolved. I have set up the pillars of it. (Selah)
La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
4 I said to the arrogant, Deal not arrogantly, and to the wicked, Lift not up the horn.
J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
5 Lift not up your horn on high. Speak not with a stiff neck.
N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes lifting up.
Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
7 But God is the judge. He put one down, and lifts another up.
Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foams. It is full of mixture, and he pours out of the same, surely to the dregs of it. All the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
9 But I will declare forever. I will sing praises to the God of Jacob.
Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 All the horns of the wicked I will also cut off, but the horns of a righteous man shall be lifted up.
Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.

< Psalms 75 >