< Psalms 75 >

1 We give thanks to thee, O God. We give thanks, for thy name is near. Men tell of thy wondrous works.
Aka mawt ham Asaph kah tingtoenglung “Phae boeh “Laa Pathen namah te kan uem uh. Na ming neh aka yoei loh, namah kah khobaerhambae, a thui uh dongah kan uem uh.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly;
Khoning ka khuen te khaw, kamah loh vanatnah neh lai ka tloek.
3 when the earth and all the inhabitants thereof are dissolved. I have set up the pillars of it. (Selah)
Diklai neh a khuikah khosa boeih a paci vaengah, tung ka moem. (Selah)
4 I said to the arrogant, Deal not arrogantly, and to the wicked, Lift not up the horn.
Aka yan rhoek khaw yan uh boeh, halang rhoek te na ki pomsang boeh.
5 Lift not up your horn on high. Speak not with a stiff neck.
“Na ki a sang la na pomsang tih na rhawn neh mangkhak la cal boeh,” ka ti nah.
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes lifting up.
Pomsang ham te khothoeng lamkah khaw, khotlak lamkah khaw, om pawt tih, khosoek lamkah moenih.
7 But God is the judge. He put one down, and lifts another up.
Tedae lai aka tloek Pathen loh, pakhat te a kunyun sak tih, pakhat te a pomsang.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foams. It is full of mixture, and he pours out of the same, surely to the dregs of it. All the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
BOEIPA kut ah boengloeng om tih, misurtui te homtui neh a bae la hom. Tekah te a hawk vaengah, diklai halang boeih loh a ok uh tih, a sampa khaw a caep uh.
9 But I will declare forever. I will sing praises to the God of Jacob.
Te dongah kai loh kumhal ah ka doek vetih, Jakob Pathen te ka tingtoeng ni.
10 All the horns of the wicked I will also cut off, but the horns of a righteous man shall be lifted up.
Te vaengah halang rhoek kah a ki boeih te ka rhet pah vetih, aka dueng rhoek kah a ki te a pomsang uh ni.

< Psalms 75 >