< Psalms 73 >

1 Surely God is good to Israel, to such as are pure in heart.
Un salmo de Asaf. Ciertamente Dios es bueno con Israel, a los puros de corazón.
2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had well nigh slipped.
Pero en cuanto a mí, mis pies estaban casi perdidos. Mis pasos estuvieron a punto de resbalar.
3 For I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Porque tuve envidia de los arrogantes, cuando vi la prosperidad de los malvados.
4 For there are no pangs in their death, but their strength is firm.
Porque no hay luchas en su muerte, pero su fuerza es firme.
5 They are not in trouble as other men, nor are they plagued like other men.
Están libres de las cargas de los hombres, ni están plagados como los demás hombres.
6 Therefore pride is as a chain around their neck. Violence covers them as a garment.
Por eso el orgullo es como una cadena alrededor de su cuello. La violencia los cubre como una prenda.
7 Their eyes stand out with fatness. They have more than heart could wish.
Sus ojos están llenos de grasa. Sus mentes sobrepasan los límites de la presunción.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression. They speak loftily.
Se burlan y hablan con malicia. En la arrogancia, amenazan con la opresión.
9 They have set their mouth in the heavens, and their tongue walks through the earth.
Han puesto su boca en los cielos. Su lengua camina por la tierra.
10 Therefore his people return here, and waters of a full cup are drained by them.
Por eso su pueblo vuelve a ellos, y beben agua en abundancia.
11 And they say, How does God know? And is there knowledge in the Most High?
Dicen: “¿Cómo lo sabe Dios? ¿Hay conocimiento en el Altísimo?”
12 Behold, these are the wicked, and those who always prosper. They have possessed wealth.
He aquí, estos son los malvados. Estando siempre a gusto, aumentan sus riquezas.
13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
Seguramente he limpiado mi corazón en vano, y me lavé las manos con inocencia,
14 for all the day long I have been plagued, and chastened every morning.
Porque todo el día he estado atormentado, y castigado cada mañana.
15 If I had said, I will speak thus, behold, I would have dealt treacherously with the generation of thy sons.
Si hubiera dicho: “Voy a hablar así”, he aquí que habría traicionado a la generación de tus hijos.
16 When I thought how I might understand this, it was too painful for me,
Cuando traté de entender esto, era demasiado doloroso para mí...
17 until I went into the sanctuary of God, and considered their latter end.
hasta que entré en el santuario de Dios, y consideró su último fin.
18 Surely thou set them in slippery places. Thou cast them down to destruction.
Seguramente los pusiste en lugares resbaladizos. Los arrojas a la destrucción.
19 How they have become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
¡Cómo se destruyen de repente! Están completamente arrastrados por los terrores.
20 As a dream from awakening, O Lord, when thou waken, thou will despise their form.
Como un sueño cuando uno se despierta, así que, Señor, cuando despierte, despreciará sus fantasías.
21 For my soul was grieved, and I was pricked in my heart.
Porque mi alma se afligió. Estaba amargado en mi corazón.
22 So I was brutish, and ignorant. I was a beast before thee.
Era tan insensible e ignorante. Yo era una bestia bruta antes de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee. Thou have held my right hand.
Sin embargo, yo estoy continuamente con vosotros. Has sostenido mi mano derecha.
24 Thou will guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Me guiarás con tu consejo, y después recibirme en la gloria.
25 Whom have I in heaven? And there is none upon earth that I desire besides thee.
¿A quién tengo en el cielo? No hay nadie en la tierra a quien desee además de ti.
26 My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Mi carne y mi corazón fallan, pero Dios es la fuerza de mi corazón y mi porción para siempre.
27 For, lo, those who are far from thee shall perish. Thou have destroyed all those who go a whoring from thee.
Porque, he aquí, los que están lejos de ti perecerán. Has destruido a todos los que te son infieles.
28 But it is good for me to draw near to God. I have made the lord Jehovah my refuge, that I may tell of all thy works.
Pero me conviene acercarme a Dios. He hecho del Señor Yahvé mi refugio, para que pueda contar todas tus obras.

< Psalms 73 >