< Psalms 73 >

1 Surely God is good to Israel, to such as are pure in heart.
Psalm Asafov. Dá, dober je Bog Izraelu, čistim v srci.
2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had well nigh slipped.
Jaz pa, malo da se niso izpotaknile noge moje, skoraj nič, da niso izpodrsnili koraki moji,
3 For I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Ko sem zavidal blazne, gledal krivičnih blagostanje,
4 For there are no pangs in their death, but their strength is firm.
Ker ni ga vozla notri do njih smrti, temuč tolsta je njih moč.
5 They are not in trouble as other men, nor are they plagued like other men.
V trudu človeškem niso, in z drugimi ljudmi ne tepó jih nadloge.
6 Therefore pride is as a chain around their neck. Violence covers them as a garment.
Zatorej jih obdajajo prevzetnosti verige, pokriva jih kakor dika silovitost.
7 Their eyes stand out with fatness. They have more than heart could wish.
Svétiti se jim od tolšče obé očesi, kipé misli srčne.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression. They speak loftily.
Kužni so, in hudobno govoré zatiranje, in z višave govoré.
9 They have set their mouth in the heavens, and their tongue walks through the earth.
V nebo dvigajo usta svoja, in jezik njih prehaja zemljo.
10 Therefore his people return here, and waters of a full cup are drained by them.
Zatorej se vrača sem ljudstvo njegovo, ko se čaše, vode polne, iztiskajo jim,
11 And they say, How does God know? And is there knowledge in the Most High?
Da pravijo: Kako bi poznal Bog mogočni? ali bi bilo znanje v višavi?
12 Behold, these are the wicked, and those who always prosper. They have possessed wealth.
Glej tiste krivične, kako mirni vekomaj množijo močí.
13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
Vendar zastonj čistim svoje srce, in v snagi umivam rok svoje;
14 for all the day long I have been plagued, and chastened every morning.
Ko me tepe vsak dan, in pokora moja mi je gotova vsako jutro.
15 If I had said, I will speak thus, behold, I would have dealt treacherously with the generation of thy sons.
Ako rečem: Pravil bodem to; glej, izdajalec bi bil zarodu tvojih sinov.
16 When I thought how I might understand this, it was too painful for me,
Ako bi mislil spoznati to, težavno se mi je zdelo v mojih očéh;
17 until I went into the sanctuary of God, and considered their latter end.
Dokler sem stopil v svetišča Boga mogočnega, zagledal njih konec.
18 Surely thou set them in slippery places. Thou cast them down to destruction.
Ali na polzlo jih staviš, mečeš jih dol v podrtije.
19 How they have become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
Kako ginejo v zapuščenost, kakor v hipu minejo, konec jih je v grozah.
20 As a dream from awakening, O Lord, when thou waken, thou will despise their form.
Kakor sanje, ko se je zbudil kdo: Bog, ko se zbudiš, zaničuješ njih podobo.
21 For my soul was grieved, and I was pricked in my heart.
Ko se razdraži srce moje, in ko sem se v ledvicah svojih samega zbadal,
22 So I was brutish, and ignorant. I was a beast before thee.
Tedaj sem bil brezpameten, ko nisem vedel: kakor živina bil sem pri tebi.
23 Nevertheless I am continually with thee. Thou have held my right hand.
Zatorej bodem jaz vedno s teboj; prijel si roko desno mojo.
24 Thou will guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Sè sovetom svojim me spremljaj, da me potem v slavo sprejmeš.
25 Whom have I in heaven? And there is none upon earth that I desire besides thee.
Kdo bi mi bil v nebesih razen tebe? in razen tebe se nikogar ne veselim na zemlji.
26 My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Ko peša meso moje in srce moje, skala srca mojega in delež moj je Bog vekomaj.
27 For, lo, those who are far from thee shall perish. Thou have destroyed all those who go a whoring from thee.
Ker glej, kateri so daleč od tebe, ginejo; pokončaš ga, kdor koli se s prešestvovanjem izneveri tebi.
28 But it is good for me to draw near to God. I have made the lord Jehovah my refuge, that I may tell of all thy works.
Meni torej je dobro, da sem blizu Bogu; v Gospoda stavim svoje pribežališče, da oznanjam vsa dela tvoja.

< Psalms 73 >