< Psalms 71 >

1 In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame.
Oh Yavé, en Ti me refugié. No sea yo avergonzado jamás.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me. Bow down thine ear to me, and save me.
¡Líbrame en tu justicia y rescátame! ¡Inclina a mí tu oído y sálvame!
3 Be thou to me a rock of habitation to which I may continually resort. Thou have given commandment to save me, for thou are my rock and my fortress.
Sé Roca de habitación para mí A la cual yo acuda continuamente. Tú diste mandamiento para salvarme, Porque Tú eres mi Roca y mi Fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of a wicked man, out of the hand of an unrighteous and cruel man.
Oh mi ʼElohim, rescátame de la mano del perverso, De la mano del hombre malhechor y violento.
5 For thou are my hope, O lord Jehovah, my trust from my youth.
Porque Tú, oh ʼAdonay Yavé, eres mi Esperanza, Mi Confianza desde mi juventud.
6 By thee I have been held up from the womb. Thou are he who took me out of my mother's bowels. My praise shall be continually of thee.
Por Ti fui sustentado desde mi nacimiento. Tú eres Quien me sacó del vientre de mi madre. Mi alabanza es para Ti continuamente.
7 I am as a wonder to many, but thou are my strong refuge.
Fui asombro para muchos, Porque Tú eres mi fuerte Refugio.
8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.
Llena está mi boca de tu alabanza, Y de tu gloria todo el día.
9 Cast me not off in the time of old age. Forsake me not when my strength fails.
No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi fuerza.
10 For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,
Porque mis enemigos hablaron contra mí, Y los que acechan mi vida consultaron
11 saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.
Y dijeron: ʼElohim lo desamparó. ¡Persíganlo y agárrenlo, pues no hay quien lo libre!
12 O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.
¡Oh ʼElohim, no te alejes de mí! ¡Oh mi ʼElohim, apresúrate a socorrerme!
13 Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.
Sean avergonzados y consumidos los adversarios de mi vida. Sean cubiertos de vergüenza y confusión los que procuran hacerme daño.
14 But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
En cuanto a mí, esperaré continuamente, Y te alabaré aun más y más.
15 My mouth shall tell of thy righteousness, of thy salvation all the day, for I know not the numbers.
Mi boca proclamará tu justicia y tu salvación todo el día, Aunque no sepa sus límites.
16 I will come with the mighty acts of the lord Jehovah. I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Iré a los poderosos hechos de ʼAdonay Yavé. Mencionaré tu justicia, la tuya sola.
17 O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.
Tú, ʼElohim, me enseñaste desde mi juventud, Y aún declaro tus maravillosos hechos.
18 Yea, even when I am old and gray headed, O God, forsake me not, until I have declared thy strength to a generation, thy might to everyone who is to come.
Y aun en la vejez y las canas no me desampares, oh ʼElohim, Hasta que proclame tu fuerza a esta generación, Tu poder a todos los que vienen.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, thou who have done great things. O God, who is like thee?
Porque tu justicia, oh ʼElohim, llega hasta los cielos. Tú has hecho grandes cosas. ¿Quién como Tú, oh ʼElohim?
20 Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.
Tú Quien me mostraste muchas angustias y calamidades, Volverás a darme vida, Y volverás a levantarme de las profundidades de la tierra.
21 Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
Que Tú aumentes mi grandeza Y vuelvas a consolarme.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God. To thee I will sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
También te alabaré con el salterio, A causa de tu verdad, oh ʼElohim mío, Te cantaré salmos con el arpa, ¡oh Santo de Israel!
23 My lips shall shout for joy when I sing praises to thee, and my soul, which thou have redeemed.
Mis labios se alegrarán de gozo cuando te cante salmos, Y mi alma, que Tú redimiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long. For they are put to shame, for they are confounded, who seek my hurt.
Mi boca también susurrará todo el día tu justicia, Porque fueron avergonzados y humillados Los que buscan mi calamidad.

< Psalms 71 >