< Psalms 71 >
1 In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame.
En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me. Bow down thine ear to me, and save me.
Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
3 Be thou to me a rock of habitation to which I may continually resort. Thou have given commandment to save me, for thou are my rock and my fortress.
Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of a wicked man, out of the hand of an unrighteous and cruel man.
Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
5 For thou are my hope, O lord Jehovah, my trust from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
6 By thee I have been held up from the womb. Thou are he who took me out of my mother's bowels. My praise shall be continually of thee.
He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
7 I am as a wonder to many, but thou are my strong refuge.
Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.
Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
9 Cast me not off in the time of old age. Forsake me not when my strength fails.
No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
10 For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,
Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
11 saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.
diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
12 O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.
Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
13 Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.
Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
14 But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
15 My mouth shall tell of thy righteousness, of thy salvation all the day, for I know not the numbers.
Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
16 I will come with the mighty acts of the lord Jehovah. I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
17 O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.
Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
18 Yea, even when I am old and gray headed, O God, forsake me not, until I have declared thy strength to a generation, thy might to everyone who is to come.
Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, thou who have done great things. O God, who is like thee?
Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
20 Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.
Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
21 Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God. To thee I will sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy when I sing praises to thee, and my soul, which thou have redeemed.
¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long. For they are put to shame, for they are confounded, who seek my hurt.
Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.