< Psalms 71 >
1 In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame.
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me. Bow down thine ear to me, and save me.
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be thou to me a rock of habitation to which I may continually resort. Thou have given commandment to save me, for thou are my rock and my fortress.
Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of a wicked man, out of the hand of an unrighteous and cruel man.
Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 For thou are my hope, O lord Jehovah, my trust from my youth.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By thee I have been held up from the womb. Thou are he who took me out of my mother's bowels. My praise shall be continually of thee.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 I am as a wonder to many, but thou are my strong refuge.
Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.
Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
9 Cast me not off in the time of old age. Forsake me not when my strength fails.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
10 For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,
Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
12 O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.
Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall tell of thy righteousness, of thy salvation all the day, for I know not the numbers.
A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
16 I will come with the mighty acts of the lord Jehovah. I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
17 O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
18 Yea, even when I am old and gray headed, O God, forsake me not, until I have declared thy strength to a generation, thy might to everyone who is to come.
Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, thou who have done great things. O God, who is like thee?
Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
20 Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
21 Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God. To thee I will sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
23 My lips shall shout for joy when I sing praises to thee, and my soul, which thou have redeemed.
Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long. For they are put to shame, for they are confounded, who seek my hurt.
A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.