< Psalms 7 >
1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
En sång av David, som han sjöng till HERREN för benjaminiten Kus' ords skull. HERRE, min Gud, till dig tager jag min tillflykt; fräls mig från alla mina förföljare och rädda mig,
2 lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
så att de icke, såsom lejon, sönderslita min själ och rycka bort henne utan räddning.
3 O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
HERRE, min Gud, har jag gjort sådant, och är orätt i mina händer,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
har jag med ont vedergällt ned som höll frid med mig eller plundrat den som var min ovän utan sak,
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
så förfölje fienden min själ och tage henne fatt och trampe mitt liv till jorden och lägge min ära i stoftet. (Sela)
6 Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
Stå upp, HERRE, i din vrede, res dig mot mina ovänners raseri och vakna upp till min hjälp, du som har påbjudit dom.
7 And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
Må folkens församling omgiva dig, och må du över den vända åter till höjden.
8 Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
HERREN håller dom över folken; skaffa mig rätt, HERRE, efter min rättfärdighet och ostrafflighet.
9 O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
Låt de ogudaktigas ondska få en ände, men håll den rättfärdige vid makt; ty du, som prövar hjärtan och njurar, är en rättfärdig Gud.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Min sköld är i Guds hand; han frälsar de rättsinniga.
11 God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
Gud är en rättfärdig domare och en Gud som dagligen vredgas.
12 If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
Om någon icke vill omvända sig, så vässer han sitt svärd, sin båge spänner han och gör den redo;
13 He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
och han riktar mot honom dödande skott, sina pilar gör han brinnande.
14 Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
Se, denne är i födsloarbete med fördärv, han går havande med olycka, men han föder ett intet.
15 He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
Han gräver en grop och gör den djup, men han faller själv i den grav som han gräver.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
Den olycka han tänkte vålla vänder tillbaka på hans huvud, och över hans hjässa kommer hans ondska.
17 I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
Jag vill tacka HERREN efter hans rättfärdighet och lovsjunga HERRENS, den Högstes, namn.