< Psalms 7 >
1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
No sea que arrebate mi alma, cual león que despedaza, sin que haya quien libre.
3 O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo; )
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
Persiga el enemigo mi alma, y alcánce[la]; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
6 Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
Levántate, oh Jehová, con tu furor; álzate á causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio [que] mandaste.
7 And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
Y te rodeará concurso de pueblo; por cuyo amor vuélvete luego [á levantar] en alto.
8 Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Jehová juzgará los pueblos: júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9 O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Mi escudo está en Dios, que salva á los rectos de corazón.
11 God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
Dios es el que juzga al justo: y Dios está airado todos los días [contra el impío].
12 If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
Si no se convirtiere, él afilará su espada: armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13 He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
He aquí ha tenido parto de iniquidad: concibió trabajo, y parió mentira.
15 He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
Pozo ha cavado, y ahondádolo; y en la fosa que hizo caerá.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.