< Psalms 7 >
1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame,
2 lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
para que no desgarren mi alma como un león, rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue.
3 O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, si hay iniquidad en mis manos,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo (sí, he liberado al que sin causa era mi adversario),
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
que el enemigo persiga mi alma y la alcance; sí, que pise mi vida hasta la tierra, y poner mi gloria en el polvo. (Selah)
6 Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
Levántate, Yahvé, en tu ira. Levántate contra la furia de mis adversarios. Despierta por mí. Has ordenado el juicio.
7 And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
Que la congregación de los pueblos te rodee. Gobierna sobre ellos en las alturas.
8 Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Yahvé administra el juicio a los pueblos. Júzgame, Yahvé, según mi justicia, y a la integridad que hay en mí.
9 O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, sino que establece a los justos; sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Mi escudo está con Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
Dios es un juez justo, Sí, un Dios que se indigna cada día.
12 If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; ha doblado y encordado su arco.
13 He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. Prepara sus flechas de fuego.
14 Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
He aquí que se afana en la iniquidad. Sí, ha concebido una travesura, y sacó a relucir la falsedad.
15 He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
Ha cavado un agujero, y ha caído en el pozo que hizo.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
La molestia que cause volverá a su propia cabeza. Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza.
17 I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
Daré gracias a Yahvé según su justicia, y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo.